terça-feira, 16 de fevereiro de 2016

@ LIÇÃO 3 – Retendo o Evangelho de Cristo

                                            
1. Introdução

Vimos na lição anterior, que a recepção ao evangelho do Senhor Jesus, envolve uma atitude multifacetada (págs. 5 e 9).
Certamente, esta recepção positiva ao Evangelho é um início promissor para a construção de uma relação que poderá evoluir de forma  permanente e compromissada com o Senhor Jesus.
No entanto, ela não é ou não deve ser única e desconexa. Precisamos  nutrir e cultivar de forma permanente a boa recepção ao Senhor e sua Palavra, no espírito de fé, voluntariedade, simplicidade, humildade e senso de urgência, visando preservar esta boa acolhida ao Evangelho do Senhor Jesus.
Para a lição atual o texto base que adotamos está no evangelho de Lucas 8. 4-15, que relata a parábola do Semeador e nos indica como se processa a relação: semente (Palavra) e solo (coração humano).
Veremos, então, que o processo iniciado pela boa acolhida ao Evangelho deve ser seguido pela firme e resoluta retenção da Palavra que resultará em frutificação perseverante. 


2..      A dinâmica da Semente e o Solo

A boa relação da semente (Palavra) e o solo (coração humano) pode ser sintetizada por uma dinâmica, composta pelo trinômio: recepção, retenção e frutificação da Palavra. Podemos observar isto pelo texto do verso 15:
“A que caiu na boa terra são os que, tendo ouvido de bom e reto coração, retêm a palavra; estes frutificam com perseverança.”
 A dinâmica que é iniciada com uma recepção de qualidade, como vimos na lição anterior, passa pela retenção da palavra, que é a fase  intermediária e fundamental para a germinação da semente quando, então, eclode a vida latente da Palavra e o seu enraizamento, para dar sustentação ao seu crescimento à maturidade e a frutificação perseverante.
Esta dinâmica é cíclica devendo repetir-se a cada Palavra de Deus semeada ao nosso coração, e não somente no contato inicial com ela. O solo que abriga (retém) adequadamente a semente, certamente, produzirá seus frutos, porque a palavra de Deus é viva, eficaz e não voltará vazia.
. “assim será a palavra que sair da minha boca: não voltará para mim
 vazia, mas fará o que me apraz e prosperará naquilo para que a desig-
nei.” Is 55.11

. “Porque a palavra de Deus é viva, e eficaz, e mais cortante do que qualquer espada de dois gumes, e penetra até ao ponto de dividir alma e espírito, juntas e medulas, e é apta para discernir os pensamentos e propósitos do coração.”  Hb 4.12


3.      O Processo de Retenção da Palavra

Neste tópico veremos mais atentamente o ensinamento da retenção da Palavra no velho e novo testamento, destacando o seu significado, importância e implicação, para entendermos como ela se processa no  coração humano.


3.1 A palavra Reter na Língua Grega

A palavra reter no original grego é [1] κατεχωkatecho, que recebe as seguintes traduções para o português:

1) não deixar ir, reter, deter
1a) de partir
1b) conter, impedir ( o curso ou progresso de )
(...)
(...)
1c) manter amarrado, seguro, posse firme de
2) conseguir a posse de, tomar
2b) possuir

Katecho, portanto, significa: reter a Palavra segurá-la, guardá-la, contê-la, tomar posse (possuí-la), mantê-la amarrada, atada firmemente a nossas mentes e corações. No entanto, não é sinônimo de possessão egocêntrica e exclusivista, como pode parecer, mas é sim um indicativo  importante para o processo de interiorização, assimilação e conformação à  Palavra, que passa a ser sua para posterior divulgação e frutificação.   
Obviamente, Katecho procede da vontade e determinação do ouvinte/leitor, e não está fundada no seu emocional. Katecho, portanto, demanda decisão e foco do ouvinte/leitor para, efetivamente, reter a  Palavra em sua mente e coração.
Isto, evidentemente,  vai muito além da simples audição ou leitura da Palavra, e opõe-se frontalmente ao ditado popular: “Entrou por um ouvido e saiu pelo outro” que indica uma audição ou leitura descompromissada, marcada pela falta de atenção e interesse, resultando na completa ausência de assimilação da mensagem ouvida ou lida.


* continua posteriormente.


[1] Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong                                          


Nenhum comentário:

Postar um comentário